-
1 humbug money out from
Общая лексика: выудить деньги (у кого-л.) -
2 humbug money out of
Общая лексика: выудить деньги (у кого-л.) -
3 humbug
1. [ʹhʌmbʌg] n1. обман, надувательство; ложь; притворство2. 1) нелепость; вздор; чепуха, ерундаhumbug! - вздор!, чушь!
2) нелепый, бессмысленный поступок3. (тж. humbug fellow)1) обманщик, мошенник, притворщик2) пустой человек; пустозвон4. мятный леденец2. [ʹhʌmbʌg] v1) обманывать, надувать, проводить2) мошенничать, жульничать3) (into, out of, from) вынуждать обманомto humbug smb. into doing smth. - обманом склонить кого-л. к чему-л.
to humbug money out of /from/ smb. - выудить деньги у кого-л.
-
4 humbug
1. n1) обдурювання, обман; брехня; шахрайство; удавання2) безглуздя, дурниця, нісенітниця3) безглуздий вчинок4) обманщик, ошуканець, дурисвіт; облудник5) пустомеля, пуста людина6) розм. м'ятний льодяник2. v1) обдурювати, обманювати, ошукувати2) шахраювати3) (into, from, out of) змушувати обманом зробити щось* * *I n1) обман, обдурювання; неправда; удавання, прикидання2) безглуздість; дурниця; нісенітниця; безглуздий вчинок3) ( humbug fellow) ошуканець, шахрай; пуста людина; пустодзвінII vобманювати, ошукувати, піддурювати; шахраювати; (into, out of, from) змушувати обманом -
5 fool
1. n дурак, глупецwhat a fool I was to believe him — как глупо, что я ему поверил
2. n ист. шут3. n амер. разг. мастер, умелец4. n посмешище, игрушкаa fool of circumstances — игрушка судьбы, жертва обстоятельств
5. n редк. слабоумныйto be a fool to … — быть ничем в сравнении с …; в подмётки не годиться
6. a амер. разг. глупый, безрассудныйto make a qualified fool of oneself — строить из себя набитого дурака; выставить себя в глупом свете
7. v разг. дурачиться, баловатьсяfool away — упускать; упустить; дурачиться; подурачиться
8. v разг. дурачить, обманывать, водить за носmake a fool — одурачивать; одурачить
9. n фруктовое или ягодное пюре со сбитыми сливкамиСинонимический ряд:1. ament (noun) ament; half-wit; imbecile; natural; simpleton; softhead; underwit2. ass (noun) ass; asshead; donkey; doodle; jackass; madman; mooncalf; nincom; ninnyhammer; poop; tomfool3. butt (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; gudgeon; gull; mark; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sucker; tool; victim4. clown (noun) amentia; buffoon; clown; cretin; drool; harlequin; zany5. dunce (noun) blockhead; booby; dolt; dunce; dunderhead; ignoramus; nincompoop; ninny; oaf6. idiot (noun) idiot; jester; motley7. moron (noun) jerk; lamebrain; moron; nitwit; ridiculous person; stupid person; twerp; unwise person8. banter (verb) banter; chaff; fun; jolly; josh; kid; rag; razz; rib9. bilk (verb) bilk; defraud10. dawdle (verb) dawdle; idle; jest; joke; loiter; tarry11. dupe (verb) bamboozle; befool; beguile; betray; bluff; catch; cheat; chicane; con; cozen; deceive; delude; dupe; dust; flimflam; gull; have; hoax; hoodwink; hornswoggle; humbug; job; mislead; pigeon; spoof; take in; trick; victimize12. feign (verb) feign; pretend13. meddle (verb) busybody; butt in; horn in; interfere; interlope; intermeddle; meddle; mess around; monkey with; tamper with14. play (verb) fiddle; fidget; mess; monkey; play; putter; tamper; tinker; twiddle15. trifle (verb) coquet; dally; flirt; lead on; string along; toy; trifle; wantonАнтонимический ряд:clarify; genius; honour; respect; sage; savant -
6 flimflam
['flɪmflæm] 1. сущ. разг.1) мошенничество, обман; жульническая уловкаSyn:2) полная чушь, вздор; вракиSyn:2. гл.; разг.а) вводить в заблуждение, одурачивать, обманыватьSyn:б) амер.; = flimflam out of money обсчитывать -
7 beguile
1. v обманывать2. v вовлекать обманным путём, выманивать3. v помогать коротать часы; развлекать, отвлекать; скрашиватьto beguile weary hours with music — коротать часы за музыкой; развеять скуку музицированием
4. v обольщать, соблазнять; увлекать, очаровыватьСинонимический ряд:1. charm (verb) amuse; bewitch; captivate; charm; cheer; delight; distract; divert; enchant; entertain; entrance; fascinate; regale; solace2. deceive (verb) betray; bluff; cheat; cozen; deceive; delude; double-cross; dupe; fool; four-flush; have; hoax; humbug; illude; juggle; mislead; mock; seduce; sell out; suck in; swindle; take in; trick; two-time; victimise; victimize3. manipulate (verb) exploit; finesse; jockey; maneuver; manipulate; play4. while (verb) fleet; while; wile -
8 cozen
v обманывать, мошенничать, надувать, морочитьhe cozened the old lady into trusting him with her money — он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги
Синонимический ряд:1. cheat (verb) beat; bilk; boodle; cheat; chisel; chouse; defraud; diddle; do; flimflam; gyp; overreach; ream; sucker; swindle; take2. deceive (verb) bamboozle; beguile; betray; bluff; con; deceive; delude; double-cross; dupe; fool; four-flush; hoodwink; humbug; illude; juggle; mislead; mock; sell out; suck in; take in; trick; two-time
См. также в других словарях:
sell out — Synonyms and related words: apostatize, bear witness against, beguile, betray, blab, blow the whistle, bolt, break away, bunk, clear the trade, close out, convert, convert into cash, cross, cut under, defect, delude, desert, double cross, dump,… … Moby Thesaurus
Jesse Knight — Born September 6, 1845(1845 09 06) Died March 14, 1921(1921 03 14) (aged 75) … Wikipedia
Heroes For Hire — Superteambox imagesize= caption= Heroes for Hire vol. 1 #1, by Pasqual Ferry. publisher=Marvel Comics debut= Power Man and Iron Fist #54 (December 1978) creators=Ed Hannigan (writer) Lee Elias (artist) base= members=Misty Knight Black Cat Shang… … Wikipedia
Matt Helders — Matthew Helders Background information Birth name Matthew J. Helders Born 7 May 1986 (1986 05 07) … Wikipedia
P. T. Barnum — Phineas Taylor Barnum Phineas Taylor Barnum photo by Mathew Brady, c.1860 Born Phineas Taylor Barnum July 5, 1810(1810 07 05) Be … Wikipedia
List of WKRP in Cincinnati episodes — The following is a complete listing of episodes of the TV series WKRP in Cincinnati .eason One (1978 1979) Pilot (Part 1) (9/18/78)The series opens with receptionist Jennifer Marlowe watering plants in the radio station lobby while beautiful… … Wikipedia
Australisches Aboriginal-Englisch — (AAE) bezeichnet verschiedene Varianten der Englischen Sprache, wie sie von Aborigines gesprochen wird. Diese Varianten, die sich in den verschiedenen Teilen Australiens unterschiedlich entwickelten, umfassen eine Bandbreite von nahe an Standard… … Deutsch Wikipedia
Ebenezer Scrooge — is the main character in Charles Dickens 1843 novel, A Christmas Carol . He is a cold hearted, tight fisted, selfish man, who despises Christmas and all things which engender happiness. A quote from the book reads The cold within him froze his… … Wikipedia
List of Christmas films — Christmas or Christmas Day is a holiday[1][2][3] generally observed on December 25 (with alternative days of January 6, 7 and 19[4]) to commemorate the birth of Jesus, the central figure of Christianity.[5] … Wikipedia
Australia — /aw strayl yeuh/, n. 1. a continent SE of Asia, between the Indian and the Pacific oceans. 18,438,824; 2,948,366 sq. mi. (7,636,270 sq. km). 2. Commonwealth of, a member of the Commonwealth of Nations, consisting of the federated states and… … Universalium
Australian Aboriginal English — (AAE) is a term referring to the various varieties of the English language used by Indigenous Australians. These varieties, which developed differently in different parts of Australia, vary along a continuum, from forms close to standard English… … Wikipedia